追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。电影《铃芽之旅》上映后,成为了观众心中治愈系佳作的代表。影片充分发挥新海诚导演最大优势,情感的细腻表达与把控让每一个人都能在其中找到共鸣。为大臣猫的单纯而心生喜爱与怜悯,为芹泽的反转魅力而忍俊不禁,为环姨妈与铃芽的亲情和解而落泪,为铃芽与草太的命运邂逅而心动。同时影片细节也增添了大家观影的乐趣,隐藏在画面之下的秘密,故事中更深刻的内涵都吸引着观众多次前往影院观看,成为了大家百看不厌的理由。网友们也真诚表示,“最后的神来一笔催人泪下,非常感动,亲情友情爱情,充满温情。”、“我一直哭一直哭,哭到片尾曲响起字幕放完。走出电影院坐上公交也一路哭,回到家听着原声带也在哭……因为失去过,所以能感受到那种滋味。”
Copyright (c) 2018-2023