简介:
丹尼尔·汉德勒笔名叫“雷蒙·斯尼奇”(Lemony Snicket),他写的《不幸事件簿》(A Series of Unfortunate Events)曾被改 捞仔感慨,为《觅渡》制作电影音乐仿佛是一种特别的缘分。2023年,是瞿秋白翻译的《国际歌》刊发100周年。也正是瞿秋白的创新翻译加强了《国际歌》的记忆点和传唱度。
详情
面对不可避免的“一地鸡毛”,导演、主演还是戏里的每一个人都无法给出确定的答案,但他们都和观众一样在经历着,体验着,也思考着。丹尼尔·汉德勒笔名叫“雷蒙·斯尼奇”(Lemony Snicket),他写的《不幸事件簿》(A Series of Unfortunate Events)曾被改编成电影和电视剧《雷蒙·斯尼奇的不幸历险》。